Vacances d'avril : Londres

Publié le par frenchlanguageassistant

Après ce petit périple à Manchester nous avons pris la direction de LONDRES !!! Ces trois jours passés dans la capitale ont été éprouvant tellement nous avons marché. Mais bon Londres en vaut bien la peine.

 

After few days in Manchester, we headed toward London. Those 3 days were very busy and after we were so tired because of the walk, but after all London deserves it. 

 

En ce samedi  nous avons visité :

• The London Tower et Tower bridge tout en passant par la City : nous avons été très impressionné par tous ces gratte-ciels et ces buildings originaux qui constituent la morphologie de ce quartier.

Oxford Circus  qui est la place des grandes enseignes telles que Prada ou encore Ferrari .

• Et enfin Picadilly Circus : j'aime beaucoup ce quartier qui nous transporte en plein dans la culture américaine avec ses grands écrans qui encerclent la place et ses magasins de tailles démesurés comme par exemple celui de M M’s.

 

This Saturday, we visited 

 

The London Tower and Tower bridge and we went through the City : it was amazing to see all those huge and eccentrics buildings which create the atmosphere of the district.  

Oxford Circus where you can find all the famous stores that you want like Prada or Ferrari. 

• And finally we went to Picadilly Circus : I really like this district because we are transported in the USA culture with all those advertisements screens and all those big stores like M M’s. 

 

P1010468.JPGP1010467.JPGP1010471.JPG

P1010485.JPG

 

 

 

Nous avons aussi eu une journée très chargée en ce dimanche avec la visite de :

 

Westminster : nous ne pouvions pas passer à côté de cette place où s'érige fièrement le fameux Big Ben et la splendide cathédrale de Westminster.

Buckingham : nous avons ainsi assisté à la fameuse relève de la garde : je ne pensais pas qu'il y aurait autant de monde. Nous n’avons ainsi qu’aperçu les coiffes velues des gardes. Néanmoins nous pensons avoir vu  le prince Harry mener les troupes ! En ce dimanche de Pâques c'est plutôt probable.

Trafalgar Square : C'est sûr cette place qui commémore la bataille de Trafalgar contre Napoléon Bonaparte que j'ai pu prendre la pose avec le décompteur des JO : et oui dès cet été c'est la folie à Londres, entre nous je ne voudrais pas y être , déjà qu'en temps normal il y a beaucoup de touristes, là ça va être la folie!

• Petit passage à Covent Garden   où nous avons testé la "jacket potatoes". Bon, on a fait soft nous l'avons pris avec du bacon et fromage ce qui revient plus ou moins à une raclette. Par contre, la "jacket potatoes" traditionnelle c'est à dire avec des beans c'est quand même particulier...

•  Nous avons été faire un tour à Hyde Park qui est un immense parc au milieu de Londres (les villes anglaises sont agréables pour ça, il y a toujours des parcs un peu partout) où les petits écureuils gris viennent manger dans ta main :)

• Enfin nous avons terminé la journée avec le traditionnel  "fish and chips". Et oui, Il n'y a pas beaucoup de spécialités culinaires en Angleterre donc il faut bien toutes les tester  ^^ ! Bon j’exagère, les pâtisseries comme les cupcakesou encore muffin sont vraiment très bonnes. 

 

We had also a busy day on Sunday because we visited : 

Westminster : we couldn’t miss this place where  we discovered Big Ben and the famous Westminster abbey. 

Buckingham : we went to the palace during the changing the guard. It was really crowded, we only saw the guards hats. However, I believe it was the prince Harry who headed the guards. It was Sunday Easter so it’s possible. 

Trafalgar Square : It’s in this place which celebrate the victory against Napoléon that I took a picture with the Olympic clock. Indeed, this summer it’s the Olympic Games. I can’t imagine how it would be! It would be crowded; I don’t want to be there at this moment. 

• We just went to Covent Garden to eat and we tried the jacket potatoes. However we didn’t try the real one, we only took bacon and cheese which is very similar with the “raclette”. The traditional one is with beans, it’s very strange to put beans with a big potatoes! 

• We went to Hyde park which is a huge park in the London centre ( there is a lot of parks like this in every town which is lovely )where we saw plenty of small squirrels. 

• We finished the day by eating a fish and chips which is one of the traditional British dishes. 

There are not a lot of specialties so we have to try everything! ^^ No, it’s not really true, the pastries like the cupcakes or muffin are very tasty. 

 

P1010493.JPGP1010495.JPGP1010511.JPG

 

Enfin ce dernier jour, nous avons été à Camden Town. Ce marché est hallucinant ! Il y a des centaines de stands et magasins principalement de style ethnique. Maman ne voulait plus partir de Londres, on aurait pu la laisser dans ce quartier la journée entière (je ne suis même pas sûr que ce soit suffisant pour tout voir). Malheureusement l'avion devait décoller en fin d'après-midi. Bon nous aurions pu rester plus longtemps étant donné qu'il a eu un retard de plus de 2 heures... merci Flybe !

 

Finally we went to Camden town, this market is amazing. There are hundreds ethnics stores. Mum didn’t want to leave this market and she wanted to stay all the day in this district. Unfortunately, the flight should have been on the afternoon. Even if we had the time to stay because the flight was 2 hours delayed. Thanks Flybe!

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article